Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Support for asylum-seekers remains well below the level for poor Britons.Changed, changed utterlyAlthough, as Simon Hughes, home affairs spokesman for the Liberal Democrats, says, Mr Blunkett has executed more of a reversal than a U-turn, a real change was evident when he presented his plans to Parliament.
Only China and Iran executed more of their citizens than Iraq in 2013.
Similar(58)
These have become highly sophisticated and can frequently rearrange instructions to execute more of them in parallel.
Shanghai's secret is simply its ability to execute more of these fundamentals in more of its schools more of the time.
The incident has highlighted the controversial practice which sees Iran execute more of its own people than any country other than China.
5] To challenge you to do more, be more, execute more, to let go of fear of failure, to not obsess about what others think, to be entrepreneurial at work and in life.
Since 1995 FreeMarkets, which derives most of its revenue via transaction fees levied on suppliers, has executed more than $5.4 billion of purchase orders involving some 4,000 suppliers from more than 50 countries.
His investment philosophy is rooted in risk management and value creation, and he has purchased and executed more than $900 million of commercial real estate.
After the coup, Hun Sen's forces executed more than 40 of Ranariddh's senior followers and shut down his party offices, according to U.N. investigators.
Amnesty said that in addition to the nine who may already have been executed, "more are under threat of imminent executions today and in the coming days".
If the Yes Men's antics have a lot in common with the stunts of Sacha Baron Cohen and Michael Moore, they are executed more in the spirit of dry amusement than as showboating, gotcha moments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com