Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"execute the budget" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the process of putting a budget into action. For example: "The finance team worked hard to execute the budget, ensuring all of the necessary resources were available for the project."
Exact(2)
But Democrats did not take up any of the contentious bills needed to execute the budget because they refuse to make deeper cuts to the state's welfare-to-work program and to other social services for the poor.
It shall execute the budget and manage programmes.
Similar(58)
Do whatever's required to do the job — run the budgets, execute the promotions.
"Under the legislation, the D.N.I. had the responsibility for executing the intelligence budget and assuring that everybody in the community obeyed the law, but he didn't have the authority to fire anybody".
That contractor not only had to execute the design but make the budget as well.
"The bottom line was that there was just not enough money in the budget to execute the work that was required," said the review panel's leader, John R. Casani, a former project manager for NASA's successful Voyager, Galileo and Cassini missions.
"But the bottom line is that there was never enough money in the budget to execute the work that was required". The panel did however commend the technical success of the project.
With this objective, and within a power budget, we execute the tasks of power allocation, bit loading and sizing the sub-carrier bandwidth for an orthogonal frequency division multiplexing (OFDM -based SU.
Consequently, there are still debates to be had as Louisiana officials try to budget and execute the state's master plan.
A typical budget for a seminar will include everything you need to execute the event.
Will Johnson Security execute the idea?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com