Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Over the years, there have been numerous efforts to advance the second of these approaches experimental projects, government initiatives —but they have been hard to execute on a large scale.
Over the years, there have been numerous efforts to advance the second of these approaches — experimental projects, government initiatives — but they have been hard to execute on a large scale.
Government's ability to execute on a large scale is admirable as is its capacity to drive consensus around traditionally thorny issues.
Government's ability to execute on a large scale is admirable (though, like the tech industry, it's not infallible) as is its capacity to drive consensus around traditionally thorny issues.
It gave him an opportunity to execute on a large scale a theme that he had worked with over many years -- the "endless column".
Similar(53)
Some of the programs initiated by USAID in critical countries like Afghanistan and Nigeria are bearing fruit and if executed on a larger scale, can potentially stem the spread of extremism.
They have cherry-picked some of America's best practices and appear poised to execute what they've learned on a large scale.
The most alarming allegations cited in this book come from a 2006 report released by David Kilgour, a former member of the Canadian Parliament, and the human rights lawyer David Matas, which suggested that vital organs (including kidneys, corneas and livers) had been harvested on a large scale from executed members of Falun Gong, a banned spiritual group in China.
21, 2013 sarin attacks in Ghouta because they were mounted on a large scale and professionally executed.
The aerial combat is thrillingly executed, and Mr. Bay has clearly mastered some tricky war-picture techniques, managing to convey disorder and mayhem on a large scale while maintaining a coherent sense of space and geography.
He does this on a large scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com