Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"Controversies" ended with a David LaChapelle photograph of a white stallion nibbling on Angelina Jolie's bare breast, the ostensible excuse for which was some legal squabble about depicting sex with animals.
Burger King has just provided Facebook users with the ready excuse for which they were waiting.
Similar(58)
It furnishes me an excuse for thinking" – which he declared should be the autobiography's final chapter.
It gave states far too much latitude to move slowly and gave them an excuse for resistance, which delayed desegregation in many school districts for many years.
This is no excuse for Spain, which once again tried to get by on style points rather than on grit, just as Italy had done in a galling loss last Tuesday.
"The only thing I can do is to say, well look here, freedom means you have to be constantly on your guard against those who use terrorism and the need to defend against it as an excuse for actions which are manifestly unacceptable," he said.
This isn't an excuse for appeasement, which I'm totally opposed to.
Ignorance of what constitutes academic dishonesty is no excuse for actions which violate the integrity of the community.
"There is never any excuse for remarks which in turn can lead to inciting others to hate, hate incidents and hate crimes," she told BBC News NI. "We should actively work together to prevent and counter extreme viewpoints and understand the legacy of past traumas.
Although these languages were derived from the same Afro-Asiatic stock, the more apparent differences between the peoples often were excuses for war, which, by the end of the 20th century, was waged under the banner of nationalism and Marxism-Leninism.
When the temples in our life provide nothing but excuses for that which we already want to do, and when they fail to sensitize us to those beyond the temple's walls, as was apparently the case in ancient Israel, the collapse of those temples is a reasonable, if tragic, result.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com