Your English writing platform
Discover LudwigExact(53)
El Alamein was the last large-scale British military victory won exclusively under British command.
The New Era Cap Company makes the caps exclusively under an $80 million licensing agreement with Major League Baseball.
Well, here's an experiment: imagine that during these years you had to invest exclusively under either Democratic or Republican administrations.
It's also the shade of green that's found exclusively under the fingernails of model train and classic car enthusiasts.
Under the new plan, the pipeline will run almost exclusively under MacQuesten Parkway, traverse an industrial area and abut the Bronx River Parkway.
As premier (January 1934 November 1937), Tătărescu remained a close collaborator of the king, Carol II, and his administration was conducted exclusively under a state of martial law.
Similar(7)
Nor could it fail to make clear that it applies to situations in which only minors (and no adults) receive the prohibited transmissions or click on to the prohibited displays and that an exclusively under-18 audience is what the speaker in fact sought.
Thereby, we identified many genes that were exclusively under- or overexpressed in a specific astrocytoma grade.
At Camp Bestival, we played a gazebo in the children's area to a crowd made up almost exclusively of under-fives wearing face paint.
Similarly, between butyrate-stressed and non-stress control samples, 120 and 67 proteins were exclusively detected only under butyrate-stress versus the corresponding control, non-stress conditions, respectively (Figs. 1 and 3 Additional file 1: Figure S2).
In addition to the 699 identified proteins that were present under both control and stress conditions, 34 proteins were exclusively expressed under the control conditions, and 102 proteins were exclusively expressed in response to DETA/NO stress (Additional files 2 and 3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com