Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
And third, a similar devolution of power within the NHS with a new form of public funding under which national insurance contributions (NICs) would be exclusively earmarked for the NHS.
The fact that all these vehicles are exclusively earmarked for diploma and degree holders says a great deal about the lack of job opportunities in Nigeria.
In June Index raised a new early-stage $550 million fund for investments in Europe and Israel; Accel closed a $475 million fund in March 2013 also mainly for the region; and Balderton closed a $305 million Series A fund this April, exclusively earmarked for Europe.
In June Index raised a new early-stage $550 million fund for investments in Europe and Israel; Accel closed a $475 million fund in March 2013 also mainly for the region; and Balderton closed a $305 million Series A fund this April, exclusively earmarked for Europe.
Zooming out, longer-in-the-tooth European VC giants include Index, which recently raised a new early-stage $550 million fund for investments in Europe and Israel; Accel which closed a $475 million fund in March 2013 also mainly for Europe; and Balderton, which closed a $305 million Series A fund this April, exclusively earmarked for Europe.
The proceeds, which would go exclusively to the Länder, could be earmarked for education, primarily a Land responsibility.
While in all neighborhoods lots were earmarked for kindergartens that exclusively cater to their young residents, other public facilities (schools, youth and cultural centers, and healthcare clinics) were aggregated to form a number of central hubs for adjoining residential areas.
Of the latter sum, only £0.7 million were earmarked for intramural work [ 19].
Make sprays in containers earmarked for this activity only.
The amount earmarked for the government was only $18m.
The fuel tax is earmarked for highways.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com