Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
It is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you are trying to explain that something should occur or be done without a particular item or activity. For example: All students should arrive on time, excluding the use of public transportation.
Exact(25)
Headcount has already fallen from 120,826 to 107,144 during 2009, excluding the use of 7,000 agency staff.
News accounted for 43 of these occasions, at a cost of £174,500, excluding the use of private security teams.
The essential origin for this gap comes from their cathodic stability limit, excluding the use of the most ideal anode materials (graphite, Li metal).
The materials considered were compatible with the European Union Directive on 'Restriction of Hazardous Substances'(RoHS) 2002/95/EC, hence excluding the use of cadmium and lead.
This paper depicts efforts for fabricating GaN on diamond microstructure through direct bonding between Ga and C, while excluding the use of adhesive interlayer during spark plasma sintering (SPS) process.
Apart from Be, the materials considered were compatible with the European Union Directive on 'Restriction of Hazardous Substances' (RoHS) 2002/95/EC, hence excluding the use of cadmium and lead.
Similar(35)
This allowed us to exclude the use of the dynamic form factor derived from the conventional 1D model.
This kind of realistic hypotheses exclude the use of the usual (weighted) least-squares estimators.
Weeds are a major problem for organic growers since organic systems exclude the use of conventional herbicides.
The home secretary told MPs she had rejected the committees' recommendations to exclude the use of state surveillance powers for the "economic wellbeing" of the UK.
Freshwater peatlands dominate the pre-disturbance landscape; however, elevated salinity in the post-disturbance landscape will exclude the use of many freshwater vegetation species for reclamation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com