Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "excluding out" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear and may confuse readers, as "excluding" and "out" do not typically work together in this context.
Example: "The report is excluding out certain data points, which may affect the overall analysis."
Alternatives: "excluding" or "leaving out".
Exact(2)
In total, 11 419 international medical graduates who registered via the PLAB test underwent 28 189 ARCPs (excluding "out of programme experience").
For 205 DUFs, remote relationships could be detected using HHsearch, excluding out predictions for 22 DUF families with dissimilar annotations.
Similar(58)
The low incidence maybe has relationship with excluding out-of-hospital anaphylaxis.
The costs per patient reflect the amount paid by the insurer, excluding out-of-pocket payments by patients (e.g. copay, deductibles).
Sources: [ 3, 9- 15, 17, 17- 22] 1 Excluding out-of-pocket expenses 2 By 2009, 11,900 people were receiving ARVs of which 10,787 were financed by the state budget.
But our experience is you can have a policy effectively excluded out from under you.
Patients in ARCO III stage and above were excluded out because of femoral head collapse and cartilage rupture.
The table also notes how IL23R was treated in the enrichment analysis, included (in), excluded (out), or conditioned upon (cond).
If it is phosphorylated in response to growth factor or insulin stimulation by survival kinases such as Akt, it is excluded out from the nucleus, and degraded through ubiquitination by the E3 ubiquitin ligase Skp2.
Among them, miR-217, miR-221, and miR-378 were excluded out from our further work due to the nonspecificity of the primers that were used in the quantitative RT-PCR (qRT-PCR).
But a Citizen's Day intended to exclude out-of-staters is not fair, Mr. Cunningham said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com