Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
That it was selected more as a "one to watch" rather than a fully polished design leader makes it even more exciting to keep an eye on.
A brochure for the EX-E carried the line, "The concept car that's too exciting to keep secret".
"I'm really exciting to keep improving my game, to keep winning here.
"The software is continuously getting better and it's exciting to keep evolving and imagining new way of 'petsciing'petsciing
Similar(54)
Hers is an exciting company to keep rewatching season after season, because, in true Balanchine tradition, a number of dancers are given all kinds of fast-track promotions.
Contemporary young adult writers, such as Frances Hardinge and Sarah Pinborough, have developed the concept of secrecy and lies in a new and exciting way to keep us on our toes.
And, as it's a Sam Smith's pub, you will find an array of exciting beers to keep your shellfish going down smoothly.
But it's hard to make subtlety and nuance exciting enough to keep listeners' attention for an entire season, especially for Serial fans hoping for at least some of the drama and intrigue of the show's first season.
Apparently, it's "... an irresistible celebration of girlhood, exquisitely illustrated, deliciously packaged and packed with exciting things to keep every girl, from eight to 80, entertained throughout the years..
If fear of alienating people hounds most artistic invention into shallow familiarity, there is apparently enough reward in the prospect of exciting people to keep even purely commercial ventures ranging into the unknown.
However, Leeds' exceptional production line of young talent will be able to plug most of the gaps with the young half-back Liam Sutcliffe in particular an exciting player to keep an eye on as he forms a halves pairing with new captain Danny McGuire, who will again be key.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com