Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
How exciting, therefore, that this year's London film festival is screening three silent movie treasures: one British (Underground, 23 October), one French (J'Accuse, 24 October) and one Norwegian (Laila, 29 October).
It is very exciting, therefore, to study quantum liquid crystals found in nature, such as the nematic states found in Sr3Ru2O7 and quantum Hall systems and the stripe phases in cuprate superconductors.
Similar(58)
This concept is something that Will Wright, who is best known for designing the Sims game franchise and the 2008 evolution-related game Spore, refers to as "failure-based learning," in which failure is brief, surmountable, often exciting and therefore not scary.
Others, though, proclaimed that they do find every seminar exciting, and therefore people like me probably shouldn't be scientists.
"It should always be at the forefront of what is fresh and exciting, and therefore it should be the first channel to exist online," he said.
Today's iPhone is faster, smaller, more exciting, and therefore better, than when it first appeared in 2007.
"Women's sports continues to be covered in ways that convey the message to audiences that women's sport is less important, less exciting, and, therefore, less valued than men's sports," the study reads.
The prospect of a vaccine is therefore exciting to patients and health experts alike.
"I reached a point where it was absolutely clear to me that I wasn't doing anything innovative, and it wasn't therefore exciting," she says.
These have led to some unexpected and therefore exciting discoveries, implicating pathways that would not necessarily have been predicted to have a role in this common arthritis.
This increase in density of ocean-going fish will mean that divers, who contribute about 40% to Palau's economy, will have a more exciting experience – and therefore be prepared to pay a premium.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com