Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"exciting performance" is correct and usable in written English.
You can use it as a description of a performance, such as a live concert, play, dance routine, or any other event. Here is an example sentence: I was amazed by the exciting performance given by the acrobats at the circus.
Exact(55)
A less exciting performance has been orchestrated by Karin Schneider.
Though the vocal fit at the time was not perfect, she gave an exciting performance.
I have not heard a more insightful and exciting performance of either work since.
Mr. Lifits offered an exciting performance of the turbulent opening section and a deeply musical Arietta.
Exciting performance and site-specific groups are springing up in catacombs and abandoned glue factories everywhere.
That was also – and not coincidentally – the least exciting performance I saw her give.
Similar(5)
It's about how we distribute it: I think it's great, for instance, to put exciting performances online, or to talk during concerts about what we're performing.
Yet Wednesday's "Tosca" was one of the most exciting performances of the Met season to date, thanks to three exceptional singers, all performing their roles for the first time at the Met.
He returned last spring for three exciting performances of Britten's "Billy Budd".
Mr. Zimerman certainly lets go in these incisive and breathlessly exciting performances.
Balanchine's sweeping "Vienna Waltzes" ended the evening with a flurry of exciting performances.
More suggestions(15)
intriguing performance
attractive performance
wonderful performance
passionate performance
breathtaking performance
fascinating performance
sexy performance
inspiring performance
fantastic performance
interesting performance
compelling performance
entertaining performance
heartening performance
thought provoking performance
riveting performance
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com