Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
"It was an extraordinarily exciting mission.
"Yeah, it's not an exciting mission when you've just got to bring it home," Patrick said.
This exciting mission is to be chronicled by a frightfully British magazine writer Jane BlanchettRichardson (Cate Blanchett), on whom Zissou naturally develops a monumental crush.
As the company's website so enticingly puts it: "Right now at McDonald's we're inviting your kids to join our exciting mission with Fantastic Mr Fox and his animal friends".
"In my 25 years of working with NASA this is the most exciting mission I've worked on, said Dr. Fanson, who will step down as project manager after the launching.
"If you had to go to a drawing board and describe an exciting mission from scratch, I think you'd come up with STS-123," Dominic L. Gorie, the flight commander and a retired Navy captain, said at a news conference in Houston last week, using the mission's official name.
Similar(45)
"We can do pretty exciting missions with the capability that we've got," Mr. Gerstenmaier said.
Re "Struggling to Fill Ranks, Army Moves to Find Ways to Keep Its Officers"(news article, April 18): The very same characteristics of military service that attract young soldiers to the Army -- exciting missions in exotic locations, challenging and varied assignments, and demanding fast-paced work -- often end up driving them away.
Space physics is an active field of research and many new and exciting missions are planned.
"We can do pretty exciting missions with the capability we've got, even in the 70-metric-tonne range".
"The Americans": In this spy show set in the '80s, two Soviet agents infiltrate suburbia and pull off a series of exciting missions -- but along the way, they come to realize that their undercover task is much more difficult than they thought it would be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com