Suggestions(1)
Exact(3)
It is very exciting," lead author Dr. Tomas Hrbek of the Federal University of Amazonas said, according to BBC News.
Our results have shown that platensimycin is active against mycobacterial KasA and KasB and is thus an exciting lead compound against M. tuberculosis and the development of new synthetic analogues.
Leiodermatolide is an antimitotic macrolide isolated from the marine sponge Leiodermatium sp. whose potentially novel tubulin-targeting mechanism of action makes it an exciting lead for anticancer drug discovery.
Similar(56)
Without exciting leads (except Ms. Hong), some of the smaller performances came into sharper focus: Earle Patriarco's warm Ping; Charles Anthony's querulous Emperor Altoum, with a thin nasality that echoed the actual Peking opera style and worked very well; Oren Gradus's respectable Timur.
After a few weeks of exciting lead-up we finally see the Adamo, a Dell laptop.
Mr Gosper said sponsors' activation programmes would give them "an exciting lead-in to the World Cup".
Being a detective isn't all about going out into the field, having high-speed chases, and following exciting leads.
"If plumes exist, this is an exciting find," lead researcher William Sparks said.
Roth, 61, said on Monday: "It's been an enormous privilege and tremendously exciting to lead this great museum, with its outstanding staff and collections.
"Yet the Commons will also be more preoccupied with the local rather than the international (not necessarily a bad thing) and small problems rather than big ideas and issues (a very bad thing as it will be less exciting and lead to sixth-form essays read out word for cut-and-pasted word, replacing oratory).
The New York Times seemed to think it sufficiently exciting to lead off their "week in review" section last Sunday with an amusing pull-together of these natural "us vs. them" frictions and antagonisms, headlined "Target Practice," written from St. Paul by Mark Leibovich.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com