Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"He was just one of the most exciting individual talents, somebody who was willing to fail and fail interestingly.
While many exciting individual initiatives exist, more is needed, specifically, new and vibrant proposals for action both within and outside of the final negotiated text.
This investigation has been conducted to improve mechanical thinning by exciting individual branches at a precise frequency and duration to achieve a superior distribution of fruit remaining on the tree.
Beyond general trends, 2018 also had many exciting individual exits.
"But we have an experienced squad along with some really exciting individual skaters, so we have a really good chance". You can watch the final day of the World Cup on the BBC Sport website, app and on connected TVs to see who will be crowned 2018 World Cup winners.
Similar(55)
Ripley travelled the globe in search of new and exciting individuals and phenomena to feature in his essays, cartoons, films and stage shows.
"If you look across their team, they have some really exciting individuals, but for me they are a team that work hard for one another and we need to do that too and will be concentrating on what we do well".
"If you look across their team, they have some really exciting individuals, but for me they are a team that work hard for one another and we need to do that too and will be concentrating on what we do well". The start to the Heineken Cup was clouded in controversy over plans by English and French clubs to start their own competition next season.
Hot people want to associate themselves with intelligent, exciting individuals who lead fascinating and debonair lives (or at least, seem to).
Exciting exciting exciting.
When you decide to write a novel — your first — the initial process may feel eccentric and exciting and individual.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com