Exact(2)
11.56am BST 4x400m relay heats Another very close, exciting heat there – also ending with the exact same times for the first and second place teams.
The mile and a sixteenth race on the turf was run in split divisions here, and the more exciting heat for the Saratoga bettors definitely was the first one, where the late run by Light Dancer left four horses in her wake and earned the daughter of Colony Light a graded stakes victory.
Similar(58)
There were two very close, exciting heats for the men's 4x400m relay final, which will take place tomorrow night.
Exciting exciting exciting.
12.26pm BST Cycling A very exciting final heat in the individual C3 pursuit there, with Australia's David Nicholas powering himself into third place with a time of 3 36.757.
"Exciting, exciting".
In experiment 2, with an independent cohort, the three-descriptor questionnaire achieved sensitivity and specificity above 0.95 for distinguishing fiber preferential non-mechanical induced pain (laser heat, exciting Aδ fibers, and 5-Hz electric stimulation, exciting C fibers).
With one of the league's finest perimeter threesomes (Dwyane Wade, Lamar Odom and Eddie Jones) leading a fast and exciting attack, the Heat will roll.
If you're in a hoodie, he might even give you a hug! Make your own candle powered space heater This is by far the most exciting of ways to heat a small area for little cost.
We model the problem of a spherical tumor and its surrounding healthy tissue that are heated by exciting a homogeneous dispersion of magnetic nanoparticles infused only into the tumor with an external AC magnetic field.
This time, Mann doesn't do the long, sweeping takes that made the climax of his 1995 "Heat" so extraordinarily exciting, and he produces only a few of the glistening digital nightscapes that electrified the 2004 "Collateral".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com