Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Videogames and movies are the most exciting forms of entertainment.
For me, this series was about love in all its mad, confusing, screwed-up, exhilarating, exhausting and exciting forms.
No longer would one of the more exciting forms of local entertainment consist of trying to spot the Homeland Security Department sharpshooter posted atop the nuclear plant to guard the radioactive fuel stored inside.
The weekend is a time for Columbia's top alumni volunteers and leaders to convene and brainstorm exciting forms of alumni engagement and new ways of developing the next generation of volunteer leaders.
The great themes of the past emerge in new and exciting forms in the extraordinary changes of the past 20 years: the baffling loves and hates between foreigners and natives; war, peace and war again in Chechnya; the struggle to be honest in a crooked world; the illusions and disillusions of democracy and progress.Yet no contemporary Russian novelist so far has approached these heights.
But in this division exist opportunities for exciting forms of leadership that strengthen our democracy.
Similar(52)
You've said before that sport has become the most exciting form of TV because it has an unknown outcome.
"I think memoir is a very exciting form – it can include history, biography, really be a hybrid of different non-fiction forms," said Scurr.
"My client has developed a new MP3 toothbrush — a scalable integrated solution with an exciting form factor and a best-of-breed price point.
That he popularised a new, exciting form of gonzo journalism, where the profane, hyperactive writer was at the heart of the story, is without question.
But Mr. Cornejo, later joined by four women, made the "Gigue" something amazingly light and clear: a classical dancer in a demi-charactère role who revealed exciting form.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com