Sentence examples for exciting effect from inspiring English sources

Exact(12)

We don't mingle quite as much as some - the place has an exciting effect on the many teenagers.

It's an exciting effect, particularly when clarion high notes sail out, but it grows wearying in large doses.

One of them, however, was this inertia-based shooter, which borrowed elements from sub-genre heavyweights Gravitar and Choplifter as well as Defender to tense and exciting effect.

Like the paintings of René Magritte, his early works play with illusion and reality to perceptually disorienting and mystically exciting effect.

It's pretty thrilling that music videos can get that dirty, exciting effect again; it might even reawaken us to the power and pleasure of film.

Led by Pat Roddy and Eileen Martin, two young world Irish dance champions who look innocently pleased at this turn their lives have taken, the Riverdance Irish Dance Troupe surges along, moving in unison to exciting effect.

Show more...

Similar(46)

That sometimes yields exciting effects, sometimes merely a raised eyebrow.

How can we communicate the small-scale, less exciting effects of aid, such as parliamentarians trained through a UN programme?

And it prompted a display of most of Mr. Battle's virtues: the exciting effects, the contrasts, the skill in showing several things happening at the same time.

Even today, the first examples of smart drugs that work in an entirely new way from traditional chemo-therapy are having direct and exciting effects on leukaemia and breast cancer.

Alastair Macaulay, chief dance critic for The New York Times, took note of his deep knowledge of craft and cited his virtues in a 2008 review, writing that Mr. Battle's work conveys "the exciting effects, the contrasts, the skill in showing several things happening at the same time".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: