Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Rose: ThAnds.
Similar(59)
Liz Keim, founder of the Exploratorium's Cinema Arts program, sees current work that integrates live elements as an exciting direction for alternative film.
Therefore, our findings suggest that the strategy for constructing bicontinuous hybrid electrodes represents an exciting direction for designing next-generation supercapacitors.
The asymmetric supercapacitor represents an exciting direction for enhancing the electrochemical performance of supercapacitors and designing next-generation high-performance energy storage devices.
Although this would be an exciting direction for the work, studies of the basic biology of these cells should also be enabled by these culture methods, irrespective of any future clinical development.
His parts really took the song in a whole new and exciting direction for me.
It also gave me an opportunity to start this new exciting direction for my life and follow my passion.
So with the help of a highly placed friend at Universal Music, who reached out to the management team of The Pussycat Dolls (PCD) and pitched my event, I embarked on a new and exciting direction for The Dinah.
Sava opined that, "the final minute of "Billy's Bucket List" drops a major plot-bomb that gives the series an exciting direction for next season, and while the events leading up to the cliffhanger aren't quite as provocative or substantial as the last few episodes, they represent all the things that make this show such a great 10-minute oasis at the beginning of the week".
An exciting direction for future studies would be to determine how these miRNAs modulate expression of target genes during stem cell self-renewal and differentiation.
All of these extensions would require new targeted stimulus ensembles and model fitting procedures, and together provide an exciting direction for future research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com