Sentence examples for exciting depth from inspiring English sources

Exact(2)

The first was generally superior, but there was exciting depth in the female ranks.

As Jolson, Mr. Hanan, who wrote the show with its director, Jay Berkow, has the man's appearance and mannerisms down pat, sometimes to the point where all the wide eyes, fluttering hands and flashing teeth detract from the songs, rendered in a voice that lacks the exciting depth and resonance of the original.

Similar(57)

Exciting exciting exciting.

"Exciting, exciting".

You assume or really just hope that those eyes will reveal exciting new depths or a secret of character.

What makes the team's depth particularly exciting is that the players that they are sending in are fan favorites, each one capable of creating a buzz.

The stuff they have coming down the line over the rest of the year might make this camera a much more exciting proposition: control over depth of field, adjustment of color and exposure, a more versatile client app (and a Windows version), more ways to share your photos, 3D and perspective shifting… the list goes on.

It was exciting to see that depth of concern from a powerful leader over an issue that affects us all.

"It's obviously wise to extend it purely for metals to include gas and to include liquids, because there may be all sorts of exciting things at the depths of the sea.

Also, the inclusion of several exciting sub-plots adds further depth to the story and helps to make it more appealing for the reader.

One of the key problems, occurring with the measurement setup, is investigated in this contribution: the penetration depth of the exciting light and the fluorescence intensity at the melt strand surface was previously unknown.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: