Sentence examples for exciting changes in the from inspiring English sources

Exact(3)

"With CNN's impeccable reporting during the elections and the exciting changes in the works for the network, this is a perfect time to join the CNN team," he said.

While there weren't all that many exciting changes in the last few releases, today's updates include a couple of interesting new user-facing tools.

The aim was to ensure that biology faculty teach in a way that reflects exciting changes in the discipline and current knowledge about how people learn, while making use of new technologies.

Similar(57)

The most exciting change in the England team is the elevation to opener of Kevin Pietersen.

Whishaw, theatregoers said, represents an exciting change in the description of the leading man.

The growth of small global brands signifies an important and exciting change in the branded marketplace currently dominated by Western brands.

However it's an exciting change in the mining landscape and well worth considering if you want to attach a few of these together and try to make your money back that way.

"For all of these big, exciting changes in society" over the past couple of decades — the greater racial and ethnic diversity, the rapid changes in technology and the labor force — "there are winners and losers," she said.

While this could be part of the magic of retargeting but it could also be fate because the G-Ro has been one of the biggest and most exciting changes in carry-on luggage since the rucksack.

Science is undergoing one of the most exciting changes in its history.

There was one single effect to change the sound, a barely discernible Vibrato switch, though on the accompanying demonstration flexidisc, Rolf made great claims for "cupping your hand over the speaker to make exciting changes in tone".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: