Sentence examples for exciting breadth from inspiring English sources

Exact(2)

The list includes both fiction (from Bunyan to Ralph Ellison) and non-fiction (Plato to Tom Wolfe) and shows a exciting breadth of cultural and intellectual interests.

In a statement prepared for the announcement, Dana Gioia, chairman of the endowment, said, "The class of N.E.A. Jazz Masters demonstrates an exciting breadth of styles that speaks to the richness of the jazz tradition".

Similar(58)

Exciting exciting exciting.

"Exciting, exciting".

People sometimes talk about the old days and the fact that it's too safe and corporate now – which is true – but there is far more breadth of exciting approaches to comedy.

The marriage of the eASIC technology with IP and capabilities of Intel will allow the ubiquitous deployment of this proven structured ASIC product into a wide breadth of exciting end applications and markets.

It is terribly exciting to have such enormous breadth and depth.

Girl Power, co-produced with  with Jan Zajíček, adds new breadth to an exciting, emergent graffiti narrative: female writers calling B.S. that theirs is a male-dominated art.

"That's why this acquisition is so exciting for us — it enhances the breadth of insights that Innovid's media agnostic platform already delivers to brands and drives more effective video marketing, and provides an additional input for data-driven video strategies".

The most exciting thing about financial innovation is the potential breadth of its impact.

While this new outlook is refreshing and exciting, what has become clear is that the breadth and depth of information surrounding, it is fast becoming virtually unmanageable.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: