Sentence examples for exciting balance from inspiring English sources

Exact(2)

Super Monkey Ball 2 This exciting balance game gets a small overhaul and some great new maps making it the king of its kind.

National selector Geoff Miller said: "This squad contains an exciting balance of experienced international cricketers along with some very talented youngsters who can play the high-quality limited-overs cricket needed to challenge India".

Similar(57)

"It was very exciting balanced with, like, 'Oh, now I have to pack a suitcase, get a dog sitter, get on the plane, go through security.' But I'm honored and thrilled to be nominated".

Exciting exciting exciting.

"Exciting, exciting".

Even if you had never watched tap before, his solo would have taught you much: the constant contrast between soft and hard steps; the exciting risks of balance and off-balance in mid-phrase; the wit of bringing his feet together as if squeezing the air between them; sudden explosive outbursts as if not even all his control could keep these back.

"I may not be very exciting, but we balance our books and pay our debt".

The Margherita for $15 is a steal, simple in its flavors, exciting in its balance.

Mr. Wass's contributions, equally exciting, were finely balanced with those of Ms. Chang.

We really carefully balance the exciting, the innovative and the new alongside the popular and successful.

There is some much-needed revisionism – Ramirez avoids the caricature of muddy horror, instead describing the period as "vibrant and exciting" – and a delicate balance is maintained between fanciful myth (the Loch Ness monster appears) and a carefully composed examination of a shifting social and political time in which few certainties remained untouched by progress.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: