Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Reviewers were all over this, his first novel for five years; had their excitement translated to book sales, we would certainly have seen a major bestseller.
In particular, they were watching the moment of anticipation right before the marijuana smoker was about to either win or lose; chemically, a surge of excitement translated to a burst of dopamine, the infamous "pleasure" shot that infuses a human with warm and fuzzy feelings when they win something or feel happy.
Similar(58)
Can that girl-next-door-excitement translate?
And that excitement translates on a level unseen.
The excitement has translated into profits for Aeffe, Moschino's parent company: in the past year, sales are up twenty per cent.
MacDonald notes the Beatles' apparent excitement, which is tangibly translated during the recording.
At the official exhibition at Earls Court 2, which ran from Oct. 5 to 8, British designers and their European colleagues were translating excitement into maturity: a new practical wisdom about what people want and how to get it to them.
The profound sadness is that his book is a world away from the million-pound advance and acres of publicity received by Wayne Rooney, who has done nothing interesting except be born with a natural gift for football - the stuff of visceral, visual excitement, impossible to translate onto the page.
His entrepreneurial skill has not always translated into culinary excitement; Lemongrass in particular offers indifferent, slapdash food.
"There was a tremendous amount of enthusiasm for the game, an excitement for the game that translated into a great deal of energy and tremendous work ethic," said Alderson, now the top baseball operations executive in the commissioner's office.
The excitement generated by the campaign translated into high voter turn out, with election officials reporting extraordinary levels of interest - to the extent that authorities in Colorado warned they might not be able to finish the count until Wednesday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com