Sentence examples for excitement for us from inspiring English sources

Exact(4)

And there's simply not enough excitement for us.

Understanding why eclipses happen hasn't removed any of their power — judging by the interest in this week's, they hold as much excitement for us as ever.

Sometimes in the same email or same phone call, or even the same sentence, our friends at cafes and roasters also expressed excitement for us.

Besides being full of old friends, new fans, great music, energy and excitement, for us festivals are our laboratories to test new material.

Similar(56)

"But it was one of the biggest excitements for us to have the opportunity to learn what the English alphabet looks like, to understand Nepali writing".

And for some reason I'm having trouble getting excited about it (CNET, however, has more than enough excitement for both of us, saying "This is a huge day for digital music". Whatever).

What is the relation between safety and excitement, for each of us? – are the most important of our lives.

"There's a couple of things I'll say," he continued, "although it's not directly an answer to your question: the excitement for all of us was to be asked by this man to be in this movie.

If the studio is nursing a grievance, then these might be a few reasons: the fact that the first film seized the zeitgeist came as a surprise, and it is impossible for the second to put that lightning back in the bottle; sniffy reviews that may have dampened the excitement for sensation-seeking US audiences; the Mayweather-Pacquiao fight, alleged to have taken the edge off the Saturday gross.

"The excitement for all of us was just be asked by this man to be in his movie," Dern said of Tarantino.

WORST: Site sacrifices excitement for ease of use.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: