Sentence examples for excitement content from inspiring English sources

Exact(1)

I have been writing since I was six and enjoy the excitement content writing brings.

Similar(59)

As with 3D cinema, 3D TV was launched amid a blaze of excitement among content and equipment providers that hoped that it would bring in fresh profit streams.

If nothing else, Demand Media and AOL deserve credit for generating excitement over content.

"Through fast cutting you can create excitement divorced from content, but the long shot, the one that does not cut, has the opposite effect on you," Mr. Carpenter says, breaking down how he filmed the final scare.

"Consumer excitement for 3D content is high, and Penthouse is the one studio that can rely on its broad expertise to deliver 3D in a manner unmatched by any other branded entertainment company".

Despite all the excitement over user-generated content, it's professionally produced big media content that attracts the most eyeballs and ad dollars.

In the third, it recovered, adding 3.57m, a figure it said was driven by excitement around its original content.

"Our over-performance against forecast was driven primarily by stronger than expected acquisition due to excitement around Netflix original content," the company said in a statement.

Khat chewing produces psychostimulation effect in the form of euphoria and excitement because of cathinone contents [ 5– 7].

It was true of the Festival of Britain, but it was the packaging of the thing that counted; the packaging and the air of surprise and excitement it gave to the content.

But the excitement of generating Star Wars content for people is it's going to be more connected than it's ever been, and that opens up exciting opportunities".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: