Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
So I could feel my excitement bubble when I read, in a recent T magazine feature, a cryptic piece by the poet Anne Carson: "Notes for Meeting with the Actors the Day the Director Asked Me to Come to First Antigonick Read-Through".
Similar(59)
But it could do nothing to still the excitement bubbling around the compact apartment she shares with a couple of her team-mates.
There is an excitement bubbling up in me that I remember from my childhood: the delirious anticipation of a journey of adventure.
But there is scarcely a whiff of the evangelism and excitement bubbling away in America, where venture capitalists and leading universities are ploughing millions of dollars into mould-breaking massive online open courses, or moocs, which offer free education to huge numbers of students across the world.
Banks' interest in Ripple coincided with the general excitement bubbling up around bitcoin in 2016 and 2017.
His excitement bubbled over when we got home.
And while it was only for photos on the Maryland Stadium turf as part of the team's media day Tuesday, the excitement bubbled up within the graduate transfer running back.
Who knows who he's going to pick to come?" The excitement bubbling around Thiel's class speaks to the startup-mania that's consumed Stanford perhaps more than any other American university.
Every time the phone rang a nervous excitement bubbled up only to fizzle away when the voice on the line didn't belong to Cincinnati football coach Butch Jones or his agent.
Looking at the trailer though, and its accompanying clip of Ubisoft staffers proclaiming how original their new game is going to be, I'm neither seeing nor hearing anything that gets my excitement bubbling in an unprecedented fashion.
As she used a model of the human head to show where they would insert a screw into my skull for the new sound receptor, my excitement bubbled over.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com