Sentence examples for excitement atmosphere from inspiring English sources

Exact(1)

"We'll once again take audiences into the heart of the Cheltenham Festival, not just the races but all the excitement, atmosphere and interviews throughout the week with more coverage than ever before," said BBC head of radio sport Richard Burgess.

Similar(59)

"The excitement, the atmosphere, the adrenaline, everything was great.

We want to capture that excitement and atmosphere and celebration and colour".

"Quebec City has what most cities don't: extraordinary support from the fans, the excitement, the atmosphere," the former Nordiques star Peter Stastny told the crowd.

"The excitement, the atmosphere, the fans out there were certainly giving me a lot of electricity and pumping me up," Poulter said.

Only sometimes did this seem to make any serious connection with the music, most of which simply set tempo and whipped up excitement and atmosphere.

"This promises to deliver a full house and have the energy, excitement and atmosphere befitting a conference championship," Pac-10 Commissioner Larry Scott said after the conference's presidents and chancellors voted on realignment and other issues.

I like the excitement and atmosphere that comes with attending a game, even if, once in a while, it means having to stand, or missing a bit of the action, or dealing with an assault on the ears from overly exuberant fans.

We climb a few hills, one in such tough, sticky mud we have to dismount, and ride down some very fun single-track, with gorse bushes, steep drops and deadpan, grass-chewing sheep in our path adding to the excitement and atmosphere.

Joyce Hall, a coordinator of the Games, recalls how that experience added to the great excitement and atmosphere.

Said McIlroy, serious: "A lot of buzz and excitement and atmosphere".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: