Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
An excited mob formed on the infield minutes later, between first and second base, but the player in the midst of the maelstrom was Arizona's Luis Gonzalez.
And when the members of an excited mob learn the secret of the Lamaar case, they start "screaming like a bunch of adolescent groupies at a Justin Timberlake sighting".
The excited mob rushed to attack the properties of Dio and an unnamed neighbour, either because they were suspected of having manipulated the grain market p227 or because it was felt that they should be doing something toward the relief of the masses or because of pure hatred of the poor for the rich.
The paper asked the question "What will they say in England?" Wisden condemned the unrest as a "deplorably disgraceful affair" and described the spectators as a "rough and excited mob".
Similar(56)
I also had a salty quote from Germaine Greer, a good Nancy Mitford epigram and a remark or two from Chairman Mao and Che Guevara to excite the mob.
Or...maybe it's just a simpleminded mob excited about a pile of baloney.
The crowd was mostly made up of Antipodeans who work in non-financial jobs in the city and your standard shiny, happy London tweeters – y'know, the kind of kind-hearted people who volunteer at city farms, get excited about flash mobs and wear festive hats in public at Christmas (there's a novelty reindeer one in the background there, if you look close enough).
Although fans were excited to see Cee-Lo Green and Goodie Mob back together, the true star of the set was Jean Sok, a one-legged dancer from Cirque du Soleil's Michael Jackson The Immortal World Tour.
When Pfeiffer entered the room with her daughter, Pfeiffer was "mobbed" by the energy of the writers and directors, who were excited to see her.
Too excited.
And excited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com