Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The number of live cattle and the tonnage of carcass meat exported from the UK were derived from UK Custom and Excise Data (9 ).
Second, the analyses of imports are based on UK Customs and Excise data, not all of which been validated by importing countries.
Similar(58)
But its critics say it would be far better if companies had to excise such data before sharing what is left.
The Department of Custom and Central Excise collate data on import and export of Forest Products from its daily trade reports and custom clearance records.
As excise tax data were not available and MPPC (Most Popular Price Category) shows inconsistency due to pricing policy, the measure chosen to reflect price was the Weighted Average Price.
It uses data on excise taxes collected by the government on weapon and ammunition sales to estimate the total market for those products.
Colonies were screened for potential full-length clones by PCR at five loci spaced along the genome, and candidates were further characterised by restriction mapping with HindIII and XhoI and pulsed-field gel electrophoresis after digestion with FseI to excise the BAC cassette (data not shown).
We implemented each method on data from excised healthy adult mouse spinal cords collected previously using a home-built 50 T/m z-gradient yielding sub-micron displacement resolution.
But next up it's planning to expand to add integrations with third party platform APIs so it can fully automate pulling data down, excising the need for humans to upload the raw data.
Overall, 37,439 unique target ESTs have annotation information derived from the above bioinformatic data mining excises.
At the end of the experiment, tumors were excised, weighed, and the data analyzed using Tukey's multiple comparison tests and unpaired t-tests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com