Exact(8)
1997 Chancellor of the Exchequer "I want to set in place a long-term framework for economic prosperity.
When Lord Randolph Churchill resigned in December 1886, Goschen took his place as chancellor of the Exchequer ("I forgot Goschen," said Churchill) and operated a successful conversion of the national debt in 1888.
During my time as chancellor of the Exchequer I authorized the Bank of England to engage in quantitative easing by increasing the money supply, a step that has been taken twice by the Federal Reserve as well.
As chancellor of the exchequer I would say that the current state of the economy means that the aim of eliminating the budget deficit over the course of this parliament is too ambitious.
"When I was first appointed chancellor of the exchequer I had to move my bank account because my bank advised me that journalists were trying to bribe the staff of the village branch where I had my bank account.
"When I had my first meeting with George Osborne after he became chancellor of the exchequer, I told him, if you were to ask me for advice, I would say any economy needs a balanced mix of services and industrial production".
Similar(52)
It is the job of the Treasury to support the chancellor of the exchequer and I was very lucky when I was chancellor in the support I had from the Treasury.
"He was [also] chancellor of the exchequer, but I have to say not a very good one.
"Now, that obviously will cost money … I think a top rate of tax in this country of around about 40% is the one that will bring the most revenue into the exchequer and I think through the 80s and 90s we saw that".
Writing in the Guardian, George Osborne, chancellor of the exchequer, wrote: "I can confirm that in the Conservative manifesto next week we will commit to a minimum real-terms increase in NHS funding of £8bn in the next five years".
Alistair Darling Chancellor of the Exchequer The book I've enjoyed most this year is Ian McEwan's On Chesil Beach (Vintage).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com