Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The organizers in both countries began exchanging their experiences over Facebook.
In particular, these workshops are intended to bring together scientists who are active in the area of formal methods and interested in exchanging their experiences in the industrial usage of these methods.
In addition, most of the people who have access to the Internet use it for either gaining information or exchanging their experiences on a wide range of issues such as healthcare and medical device technologies.
Similar(57)
We wanted innovative health coaching for our customers, so we set up an online community where people exchange their experiences of physical activity and healthy eating.
So, within their own regulation, they have neither territorial cooperation nor a place to exchange their experiences.
During the course, the patients exchange their experiences and hear lectures by nurses, psychologists and physical therapists.
The creators say social media has been crucial to the success of the show and has enabled Africans around the world to exchange their experiences online.
This shows that Asian countries are not only keen to promote BIM at the moment (Cheng & Lu 2015), but also that researchers in this area are keen to promote academic BIM education and exchange their experiences.
In order to nurture the leadership skills of these young researchers, the DFG offers leadership and management training for the awardees and organises an annual meeting so that they can exchange their experiences.
This workshop aims at providing a forum for academic researchers and professionals to exchange their experiences and their ideas about problems and solutions related to the design, development and use of groupware applications.
They will also exchange their experiences during intervision meetings.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com