Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
The organizers in both countries began exchanging their experiences over Facebook.
In particular, these workshops are intended to bring together scientists who are active in the area of formal methods and interested in exchanging their experiences in the industrial usage of these methods.
In addition, most of the people who have access to the Internet use it for either gaining information or exchanging their experiences on a wide range of issues such as healthcare and medical device technologies.
Visitors are then encouraged to exchange their experience and compare their assigned roles with the overall energy situation.
The commitment of all participating institutions to include patients in this important trial was strengthened and the participants used the opportunity to discuss protocol specific subjects and exchanged their experience from previous randomized controlled trials.
There are two ways to achieve it: 1) development of scientific research and provision of free diagnostics, and 2) open borders for medicine by simplifying the visa process and enabling doctors around the world to exchange their experience.
We wanted innovative health coaching for our customers, so we set up an online community where people exchange their experiences of physical activity and healthy eating.
So, within their own regulation, they have neither territorial cooperation nor a place to exchange their experiences.
During the course, the patients exchange their experiences and hear lectures by nurses, psychologists and physical therapists.
The creators say social media has been crucial to the success of the show and has enabled Africans around the world to exchange their experiences online.
This shows that Asian countries are not only keen to promote BIM at the moment (Cheng & Lu 2015), but also that researchers in this area are keen to promote academic BIM education and exchange their experiences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com