Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The Germans, for example, have a very good relationship with Italy now, exchanging objects.
The selection of subjects was based on their preexisting experience in exchanging objects for rewards with a human experimenter (see Pelé et al. 2009), which represented an integral part of our current procedure.
Similar(58)
CRM, like ERP and other interorganizational systems, allows a firm to benefit from both direct network effects such as exchanging object information with business partners and indirect network effects resulting from interdependency.
One month prior to the opening of the exhibition, at her invitation, the public exchanged "objects of power, of aesthetic interest, and of poignancy" for a sweatshirt (from a limited edition of 100) that she had designed in collaboration with Mexican actress Lorena Vega.
The default OBEX server uses an Inbox service, so that clients can exchange objects using a standard location.
According to some, blows were exchanged, objects were thrown at the stage, and at least one person was challenged to a duel.
The experiment was conducted within the framework of the exchange paradigm (Hyatt and Hopkins 1998) in which subjects had to exchange objects with a human experimenter.
The scientific community needs unique and perennial identifiers [ 12], to reliably describe, define or exchange objects, and therefore construct an integrated and fundamentally interoperable "bioinformatics world" [ 13].
CRM, like ERP and other types of interorganizational systems, allows a firm to benefit from both the direct network effects of being able to exchange object information with business partners and the indirect network effects of interdependency with other organizations.
SWAP phase, one tries to improve the quality of the clustering by exchanging selected objects with unselected objects.
However, the lack of a standard data model causes interoperability issues for exchanging JDM objects between implementations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com