Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Exercising tact, he obtained the specimens by exchanging items from French museums.
The company says the average lifespan of one of its T-shirts depends on the style, but its members have been exchanging items every three to six months.
From a recent global survey, Nielsen interviewed more than 30,000 internet users and found that 54% of European respondents embraced the idea of selling or exchanging items online, compared with 68% globally.
Similar(57)
One day, the value of the exchanged items remained steady throughout the day.
Users can exchange "items and services" with others in their network in three ways: by offering something to trade with another item or service, by requesting something, or by suggesting a trade between two items or services.
The previous legendary return policy allowed customers to exchange items they had worn out or purchased secondhand ― regardless of how many years before the item was purchased.
I could call her if I couldn't reach my kids, we easily exchanged items left at one house and needed at another.
Using Miiverse, players can exchange items such as Wisps or shields, which grow more effective if they are used by other players.
If budget is a significant constraint when designing your capsule wardrobe, frequent thrift stores, consignment shops, or plan a clothing swap with your close friends to exchange items that still have life in them, but have worn their owner's welcome.
Games such as Mass Effect streamline the player's movements across the game world by indicating which NPCs can be interacted with, and by making it easier for players to find locations and shopkeepers who can exchange items for money or goods.
Proving that customer service extends beyond the checkout process, Modcloth has enabled quick exchanges for its customers whereby customers don't need to wait for their return to be processed before receiving an exchanged item; instead Modcloth instantly sends a replacement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com