Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In an open letter to the exchanges, the group questioned whether they would be able to adequately police market manipulation in bitcoin.
Similar(59)
In a statement to the stock exchange, the group said: "Rank is currently operating within its banking covenants.
In exchange, the group of guarantors would charge the company a fee; the more risky the company's investments, the higher the fee.
In exchange, the group pays for legal fees and provides a monthly allowance for an operative's family in case of arrest or imprisonment.
The FARC, as the rebel group is known, has said in recent weeks that once the sick prisoners have been exchanged, the group would be willing to release 50 or more soldiers and policemen.
In exchange, the group agreed to run a year-round racing schedule next year and 2013.
In exchange, the group dropped its rival proposal — also aimed at the November ballot — which would have increased levies exclusively on incomes of more than $1 million.
Exchanges between the group and LSE security staff have been positive".
"Hello is the first place where we're introducing content recognition of documents with word recognition of images, proximity-based automatic data exchange, the grouping of the home screen not just by people but by people you've met roughly at the same time roughly same place," Libin said.
McNeil says that P.B.F.N., created a year ago, advises players on starting businesses, seeks to create business exchange among the group and provides a database to help players with investments.
In 2010, when Representative Barney Frank was negotiating the financial-regulation bill, he promised to include an amendment worth $1.5 billion to the Independent Community Bankers of America, a trade group of thousands of small banks, in exchange for the group's support.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com