Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
When I walk through the city, I find myself peering into parking lots and down alleyways, watching and overhearing others engaged in exchanges similar to the ones I've had, their shoulders drooping or hands extended to punctuate their staccato speech.
Similar(59)
Consumers like variety, and pick and choose goods from among these producers in different countries, enabling countries to continue exchanging similar products.
News Corporation has called for a digital-rights exchange similar to the one that Mr Hargreaves has proposed.Which leaves Google and other big technology firms as the obvious losers.
Brendan Ross, the chief executive of Razorgator, a reselling exchange similar to StubHub, said fans — particularly season-ticket holders in sports — take considerable risk when they buy tickets months ahead of time, and should be able to do what they like with the tickets.
Virtual goods are purchased with virtual currency, a digital medium of exchange similar to dollars and cents.
Another purchase option is Right Media, an online ad network that has hosted since 2003 an open ad exchange similar to DoubleClick's offering.
Baudrillard seems to assume at this point that pre-capitalist societies were governed by forms of symbolic exchange similar to Bataille's notion of a general economy.
For this latter analysis, as stocking pressure may influences populations' source q-membership, we only used pairs of source and stocked populations that exchanged similar number of fish per hectare to eliminate potential bias originating from differences in stocking intensity.
All stock exchanges perform similar functions with respect to the listing, trading, and clearing of securities.
Despite Wall Street's objections, the Dodd-Frank law now requires many of these derivatives to be traded on exchanges or similar platforms.
However, the temporal patterns of simulated and measured exchanges were similar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com