Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A typical crossover operator randomly splits two solutions at a randomly selected crossover point and exchanges parts between them) and a typical mutation operator alters a solution at a random point).
Similar(59)
Are these exchanges part of the normal give-and-take of a political contest, the exaggerations and embellishments that are the ordinary vernacular of political speech?
Hong Kong Exchanges, part owned by the local Hong Kong government, had announced its all-cash offer last month, outbidding several American rivals for control of the 135-year-old London exchange.
For Mr. Samuelson, however, the lively trade in Stock Exchange parts has a mournful edge.
He was very resourceful, saving birthday and Christmas money, selling and exchanging parts".
After that, following Mr. Barney's wishes, "Cremaster 2" is to be divided between the two museums for three years, after which they will exchange parts.
Outside the exchange, parts of Lower Manhattan remained chaotic, with sirens wailing, police officers and National Guard troops stationed at roadblocks, and an acrid smell in the air.
I traveled more than 20 years after that with two identical suits and a small roll of adhesive tape, permitting me to exchange parts in case of a "wardrobe malfunction".
The party takes a hard line on the peace process with the Palestinians and advocates exchanging parts of Israel heavily populated by Arab citizens for Jewish settlement blocs in the West Bank.
That made it easier to service the machines and exchange parts among them, allowing G.M. to make do with only 200 stamping presses instead of the 350 it had in 1993.
The components have to be integrated during construction time in a way that makes it possible to maintain or exchange parts of the timing system also after the completion of the construction process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com