Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Such swaps are off-the-books agreements with third parties to exchange sums of cash according to a motley assortment of other credit indicators.
Just as the name implies, Simple customers will be able to quickly exchange sums of money from directly within the app, a stark contrast from some of the clunkier peer-to-peer transfer methods used by competitors like Chase or Wells Fargo.
From time to time, the sensitivities are exchanged and summed up by each sector controller for each beam and PRB.
The actors go across modules of a room divider, painted with pastel birds and oceanic motifs and their female and male voices are exchanged, which sums up to the oneiric atmosphere of Let Them In (2015).
To produce the aggregate value of interest, the servers each sum up their shares and then exchange these sums.
This exchange sums up the frustration in the media about the phoney promises.
That exchange sums up exactly what made audiences root for Harlow and Stanwyck: no matter how soignée they looked, they were always ready for a good brawl.
Basic memberships are free, but many Second Life players — or residents, as they're known — exchange sums of real money for virtual money, called Linden dollars, using it to make one-click purchases.
One exchange summed up the higher ambitions of both players: at the end of a 14-shot rally that dragged both players to all corners of the court in the first point of the seventh game, Murray found a running forehand winner to leave Tsonga nonplussed at the net and the crowd agog.
This exchange sums up the argument of Taplin's new book: the titans of the digital age frequently behave like spoiled and ignorant brats with far, far more money than sense; and their victims include many of the artists who create things of real value and who can no longer earn a living from doing so.
This can be seen after 300 min, where the fractional hydrogen exchange summed over all analyzed peptides from each enzyme reached 72% in Ec-DHFR and 74% in Bs-DHFR (Table 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com