Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We concluded that participants exchanged reading for the observation of views, i.e., they used visualization to search for attributes that indicate god classes.
In comparison with the other two profiles, this agrees with our previous discussion that participants exchanged reading for observation of specific attributes in the views of the visualization tool.
Similar(57)
As a tribute to his mother's love of reading, a schoolteacher's grown son built a model of a schoolhouse, filled it with books, and mounted it in front of his house for neighbors to exchange reading materials.
Until this time ideas were largely exchanged by reading the works of authoritative individuals who dominated in their field: these were often wealthy and influential "gentlemen scientists".
A banner at the exchange reads, "NYSE: The World Puts Its Stock in Us".
Every scene, every exchange reads as if it has been fed into some sort of Google Translation programme which converts Earthling behaviour into something from the planet Vorg.
"I know this is a little too direct but he assures me that it is a one-off," an AWB executive said in another exchange read out in the Victorian supreme court.
He drinks his tea in the morning, signs for the dole at the Labour Exchange, reads the papers at the Carnegie Library, goes for his long walks far into the country.
A statement from Grandtop to the Stock Exchange read: "The Premier League has confirmed to Grandtop that it has no objection to Grandtop increasing its stake in Birmingham City PLC to over 30%.
Meanwhile, a statement to the stock exchange read: "The board announces that Cairn Financial Advisers LLP has been appointed PLUS corporate adviser to the company with immediate effect".
A statement to the Stock Exchange read: "The Board of Rangers announces that MASH Holdings Limited has agreed to increase the £2m credit facility (the Facility) announced on 27 October with The Rangers Football Club Limited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com