Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Vows and rings were exchanged, papers signed; when it was announced their wills would need updating, Wil Anderson appeared from side of stage to have his arms signed.
Similar(59)
Trollope wryly points out: "As for many years past we have exchanged paper instead of actual money for our commodities, so now it seemed that, under the new Melmotte regime, an exchange of words was to suffice".
Sandy Avvari, a digital and social media analyst at a Canadian automotive manufacturer, said she met about 15 people a week in her job but exchanged paper business cards only about 20 percent of the time.
After ten minutes or when the above step is completed, partners should exchange papers and edit each other's work to discover whether Anne Frank's sentences are stronger or weaker than the new sentences created in class.
He did not mention any Union-Confederate contests, but it's not impossible they occurred: after all, he did observe Southerners fishing and throwing part of their catch to Northern boys and described meetings in the river to exchange papers, tobacco and coffee.
When the online broker Schwab.com started a site for clients in Britain in 1998, for instance, many customers there balked at online trading because they were accustomed to exchanging paper stock certificates in each transaction.
Given that the entire world produces only around 85 million actual "wet" barrels a day, this means that more than 90 percent of trading involves speculators' exchanging "paper" barrels with one another.
In other words: it's one way to avoid the need to exchange paper business cards.
When you exchange paper money for an item of use, say a newspaper, there must be, at the very least, one party outside the original transaction who will accept that money in turn for another useful item.
Senior staff had been exchanging paper and proposals.
You are, after all, exchanging paper and metal for goods and services based on some made-up system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com