Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
They had exchanged "hard words, calling spades spades".
After the Rays and the Red Sox exchanged hard infield slides in Fenway Park, pitcher James Shields, 26, hit Boston's Coco Crisp on the leg with a pitch.
Similar(58)
Recently, the class exchanged hard-earned experiences about how managers deal with lackluster workers.
Last year, it led a multimillion-dollar campaign against Mr. Spitzer's budget cuts and exchanged hard-hitting television commercials with the administration, reinforcing its alliance with Mr. Bruno.
In the early 1990s Kim's work began to be rediscovered by South Korean cult film fans who discussed his films through the Internet and exchanged hard-to-find copies by videotape.
Brother Gatekeeper opens up and will invite you inside for a short while in order to exchange hard cash for a giant slab of their cheese, which, not surprisingly, goes down well with a draft of Westmalle.
At a restaurant near the bus stop where Mr. Jalloh was found, a manager said on Sunday that some of the workers had told her that they had seen Mr. Jalloh exchanging hard looks with a group of men as he waited for a bus.
The new system, which is officially set to launch on Thursday, will work much like mobile phone bank payments in other countries: users will be able to exchange hard cash for digital money which is stored in an electronic wallet on their phones.
Characters were introduced, lives were shared, and a lot of late nights were spent exchanging hard life stories.
The governor also repeated his insistence that the government's three-year special liquidity scheme, which allowed banks to exchange hard-to-sell assets such as mortgage-backed bonds for more liquid gilts, will not be extended, and urged banks to find other sources of funding before the scheme starts to expire early next year.
During the 1960s, many Spaniards exchanged a hard life as farm labourers for well-paid jobs in German factories or British restaurants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com