Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Mars mission will also get a boost from NASA under an existing "no funds exchanged" collaboration between the space agency and SpaceX.
Similar(59)
Universities can become real public buildings for exchange, collaboration and celebration in the same way that town halls, libraries and municipal buildings once were.
That is where ideas are swapped, phone numbers exchanged and collaborations begun.One of the undersold boons of the internet is that it functions a bit like a permanent, rolling global coffee break.
Second, we used a simplification for opinions of users exchanged in online collaboration networks by presenting them as a set of numbers.
Due to fragmentation, these Virtual Patients (or Virtual Patient cases) cannot be easily interchanged or exchanged, further hampering interschool collaboration.
Models of knowledge exchange that involve reciprocal exchanges and collaboration between researchers and stakeholders enhance the applicability and subsequent uptake of knowledge [ 15, 20– 20].
As recommended in the methodological literature on qualitative research, we engaged in content analysis of the data collected to capture themes and the nature of exchange in collaboration in innovation as well as aligned mechanisms fostering exchange.
Mthethwa's process is one of exchange and collaboration.
The institute, which he said should be formally announced "in the next few months," would carry out research and be the central point for information exchange and collaboration between the health policy institute and the business and medical schools at Dartmouth, he said.
Protocols are "codes of conduct" used by organizational actors in their exchanges and collaboration activities.
This study shows the importance of the mechanisms, direct contacts for accelerating social facilitators for exchange, and collaboration outcomes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com