Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"I had exchanged a life without a partnership for a life without even an acquaintanceship," Leonard Barkan confesses at the outset of SATYR SQUARE: A Year, a Life in Rome (Farrar, Straus & Giroux, $24), his account of a sabbatical in the late 1980s, ostensibly dedicated to researching a book on the Renaissance rediscovery of the city's ancient artifacts.
In the piece, former male prostitute David Henry Sterry, details how he exchanged a life of economic scarcity for one of financial excess through a job in the sex industry.
Similar(58)
Newton and Rose are equally impressive as the sisters who exchange a life of privilege for one of suffering.
The wisdom of the prayer lies in exchanging a life of endless "what ifs" for a life of trust in powers beyond ourselves.
During the 1960s, many Spaniards exchanged a hard life as farm labourers for well-paid jobs in German factories or British restaurants.
Political correspondent Chris Mason was brought up in the Yorkshire Dales, which he has now exchanged for a life in London.
Sometimes the currency exchanged is a life lesson.
The lights of Miami are visible on the eastern horizon at night, a seductive lure for the tribe's young people to exchange a rugged life in the wetlands for one of fast cars, hard liquor and credit cards.
The young Bismarck resented exchanging an easy life in the country for a more circumscribed life in a large city, where in school he was pitted against the sons of Berlin's best-educated families.
Now living in Champaign and working as a Hebrew and writing instructor at the University of Illinois, Kashua recently exchanged a series of letters about life as an expat with his friend the Jewish-Israeli writer and filmmaker Etgar Keret.
I exchanged a fraction of my finite life for a fluctuating currency that I will later exchange for fleeting and depressingly minor joys.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com