Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There are prerequisites within each discipline, prior to any such submission, to have agreed, community driven standards for reporting experimental data, commonly known as minimum information, using controlled vocabularies, terminologies and standard file formats to make exchangeable data more robust.
Similar(59)
This article investigates the Farlie Gumbel Morgenstern class of models for exchangeable continuous data.
Third, the assumption that studies from the literature are exchangeable with the data at hand might not always hold.
As highlighted throughout the conference, common standards are of paramount importance to biological databases in order to make data exchangeable and reusable.
We show how the new test corresponds to familiar tests in simple situations for independent, exchangeable, paired, and clustered data.
The validity is guaranteed to correspond to the user-defined confidence level as long as the data is exchangeable.
The data on exchangeable cations exhibit strong variability through the core KB1, whereas the C content maintains high values from the depth of 3.5 m upwards.
Both built-in and connected systems automatically save latitude and longitude coordinates to the Exchangeable Image File (EXIF) data of each JPEG file every time a photograph is taken.
Therefore the structure of the data becomes exchangeable.
As long as compliance with the XML-based SDD standard (28) is provided, the data are exchangeable between the applications.
Although Figure 2 shows that at four co-located sites there was moderate to high agreement between protocols (correlation coefficients = 0.79 0.91), these are not consistently and sufficiently high to conclude that the data are exchangeable in some city areas for daily average measurements of EC collected from the CSN versus IMPROVE networks before the method change in May 2007.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com