Sentence examples for exchange year from inspiring English sources

The phrase "exchange year" is correct and can be used in written English.
It is commonly used when referring to a year spent studying in a different country as part of a student exchange program. For example: "I spent my exchange year in Spain learning the language and culture."

Exact(10)

I filled out the visa application for a full exchange year in Seville.

Many UK universities offer an exchange year abroad with reduced fees.

Sam Baldry, 20, an economics undergraduate from Nottingham on an exchange year from Exeter University, is now considering returning to Sweden for an MA.

Benjamin Burton '11 did an exchange year in Ecuador, Mendy Fisch '11 studied at a yeshiva in Israel, and Tucker Willsie '11 volunteered in South Africa.

So for the past year I've abandoned my familiar student lifestyle in Leeds for an exchange year at the University of South Carolina.

My love affair with the UK started when I left Germany aged 16 to do an exchange year at a school in rural Shropshire.

Show more...

Similar(50)

Dr. Sacks reflected on the exchange years later in "On the Move," a memoir that would be his last volume published in his lifetime.

He became involved in underground needle exchanges years before the state, in 1992, provided waivers to some community groups to do it legally.

The Goldman partners enter into a kind of Faustian bargain, exchanging years of exhausting toil and relative wage restraint for the lure of early retirement with multimillion-dollar payoffs.

That's largely because many of them committed to building out their exchanges years ago, and came up with a much more tightly focused product.

I envy him; I like the idea of exchanging year-end revelry for secular penance.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: