Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I made it to the taxi stand slightly ahead of you, hoping we could exchange victory pointers while in line.
Similar(56)
The two teams would exchange victories, with their feud concluding in October.
After exchanging victories in the first six games of the Series, the Yankees won the decisive seventh game 1 0 to clinch the title.
Brian Smith, the Irish coach, would therefore happily offer up a limb in exchange for victory over his No 1 bogeymen, but it is difficult to envisage anything other than a home win.
Share prices soared on the main index of Istanbul's stock exchange.Accepting victory at his party's headquarters in Ankara, Mr Erdogan told the crowd that democracy had triumphed, and quickly pledged to keep up efforts to join the European Union (despite nay-saying from France and other EU countries).
There is evidence that ancient Israelites believed that human sacrifices could be offered to Yahweh in exchange for victory in battle against their enemies.
He is allegedly the man seen smiling and proudly posing with his kill, exchanging a victory high-five with a man who has been described as his hunting guide.
He helped secure a gold medal for Russia in the pairs event in exchange for a victory for the French ice dancing team, according to the complaint.
Tokhtakhounov, 52, is being held in a Venice prison on United States charges that he helped secure a gold medal for Russia in the pairs competition at Salt Lake City in exchange for a victory by the French ice dancing team.
Yesterday the Italian police said that he might have contacted as many as six judges in his efforts to arrange a gold medal for the Russians in the pairs competition in exchange for a victory by the French ice dancing team.
The conversation about race that sees this quiet exchange as a victory is not the one we need.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com