Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(23)
This methodology use split of some heat exchangers into two or more heat exchange units or heat exchange zones.
The heat exchange units —shell-and-tube heat exchangers, condensers and kettle reboiler are introduced considering an interlinked-cell model approach.
The whole heat exchanger was uniformly divided into M × N heat exchange units, and the matrix analysis indicated that the total heat load of the heat exchange matrix depends not only on the vector norms of local heat transfer coefficient and local temperature difference, but also on their distributed coordination.
Splitting of large heat exchangers would maximize the total heat transfer usage of heat exchange units.
You can find Exosuit upgrades in relatively small pointy pods that contain terminals where you exchange units for a single extra inventory slot.
The federal money, Ms. Murphy said, would allow the exchange to grow with the number of clients, many of whom come from rural northern and eastern Maine, and set up mobile needle exchange units in communities more than 100 miles from Bangor.
Similar(37)
In this scheme, signals received by the relays from the source are ideally forwarded to a so-called information exchange central unit (IECU) without consuming any energy.
In health, ventilation and blood flow are extremely well matched in each exchange unit throughout the lungs.
Connected to a battery-powered high-efficiency particulate air (HEPA) exchange unit, the plastic walls encircle a negatively pressurized weather system, within which a patient can remain isolated for the duration of a flight.
It is, in a sense, to other currencies the way money is to other assets, filling to some extent the classic three functions of medium of exchange, unit of account, and store of value.
In these situations, the "telephone-call exchange unit" of a particular hospital receives the call.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com