Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
FT-IR, molecular CO exchange techniques and reactivity measurements have been applied.
Through the Youth, Peace and Security program, where Lopez is project coordinator, AC4 is engaging with youth collectives in Medellín to study their role in resisting violence and to exchange techniques on community- and peace-building.
Transpiration was estimated in potted plants by leaf-level gas exchange techniques (infrared gas analyzer and porometer), by sap flow measurements, and by integrating leaf physiology and crown architecture with the 3-D computer model Yplant.
Those new models can be developed on the basis of intelligent production technologies and integrated management systems as well as extensive use of the IT technologies, automation, robotics, parallel-processing computing and advanced engineering data exchange techniques.
The chemical separation of Hf is a two-stage procedure designed to first remove the remaining matrix elements (e.g. Fe, Ba) in the sample using standard cation exchange techniques, followed by separation of Hf from the REE and HFSE on TEVA extraction chromatographic resin.
Prior to chemical separation using ion exchange techniques, Li and B from the flux material and Si from the sample are separated from the remaining major elements, REE and high field strength elements (HFSE) in the sample by Fe-hydroxide co-precipitation.
Similar(44)
The mixed self-assembled membrane is formed via a rapid solvent exchange technique.
Organofunctional silane-modified clay was synthesized using an ion exchange technique.
The clinical and radiographic outcomes of the cement-within-cement femoral stem exchange technique at revision hip arthroplasty were determined.
Then multi-path certificate exchange technique is employed where public key of the nodes is certified by different nodes.
Presence of contaminant ions was studied through an ion exchange technique using selected ions (Na+, K+, Mg2+, Cu2+, Ni2+).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com