Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
It also said it would conduct foreign exchange swap transactions to create liquidity in Swiss francs.
We will not sell, exchange, swap, rent, or otherwise disclose to any third party your information for commercial purposes.
The bank also announced that it would conduct foreign exchange swap transactions to create liquidity in Swiss francs.
Notwithstanding a written determination by the Secretary pursuant to clause (i), any party to a foreign exchange swap or forward that is a swap dealer or major swap participant shall conform to the business conduct standards contained in section 6s(h) of this title.
Using a model of the microstructure of the foreign exchange swap market, I explore two channels through which the unconventional monetary policies of the European Central Bank, Bank of Japan and Swiss National Bank can create an excess demand for dollar funding.
The central bank for the euro zone said Thursday that it's giving its Hungarian counterpart access to 5.0 billion euros ($6.7 billion) to help support liquidity in the country's foreign exchange swap market.
Similar(49)
The bill also would allow the Treasury secretary to exempt an entire type of derivative known as foreign exchange swaps.
It recycled an additional $300 million of reserves as investment in foreign exchange swaps and options contracts, the fund said.
Mr. Gensler has also pointed out that the proposed legislation would exempt certain derivatives called foreign exchange swaps from regulation.
This year she undertook a 'job exchange', swapping lives with a career counsellor at the University of California, Berkeley.
Many banks now offer a wide spectrum of products, including deposits, deliverable spots and forwards and foreign exchange swaps, as well as bonds and funds.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com