Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Foreign exchange supplies in the country are sufficient to quench demand, he said, and he lauded the central bank, which he said had managed to "find ways" around the obstacles.
Similar(57)
Previously it had said it based the fixing on a poll of market-makers, but declared it would now also take into account the previous day's close, foreign exchange supply and demand and the rates of major currencies.
Previously authorities based the rate on a poll of market-makers, but will now also take into account the previous day's close, foreign exchange supply and demand and the rates of major currencies.
Further to the notification below regarding the disruption of access to DoubleClick Ad Exchange supply, AppNexus has been in continuous contact with Google to resolve this issue.
This article proposes a system that supports co-operation in complex production networks by enabling companies to determine and exchange supply information with their customers.
"We exchanged supplies with the ladies around us, because the porta-johns were disgusting and nearly overflowing," wrote Novak.
The 10-month inquiry leading up to today's action showed that the people requesting, exchanging, supplying and viewing the material were often sophisticated, well-off and socially adept, he added.
While Sears and Kmart push ahead with their retailing exchanges, supply chain wizard Wal-Mart is relying on its proprietary system.
Although the Burdens are relatively well-off Virginians and the Shimerdas are impoverished immigrants, they put aside their differences to exchange companionship, supplies, and advice.
Every FarmVille player was given a Haiti Backpack, and players can exchange School Supplies (free gifts) to fill the backpack.
VerticalNet, which also features industry sector-specific content and commerce, has a market cap of $7.3 billion, and Chemdex, the Web's biggest trading exchange for supplies in the life sciences industry, has one of $5 billion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com